{"product_id":"tradurre-per-il-doppiaggio-la-trasposizione-linguistica-nellaudiovisivo-teoria-e-pratica-di-unarte-imperfetta","title":"Tradurre per il doppiaggio. La trasposizione linguistica nell'audiovisivo: teoria e pratica di un'arte imperfetta","description":"\n      \u003cp\u003eDalla nascita del cinema sonoro l'industria cinematografica si è posta il problema delle barriere linguistiche che rendevano il proprio prodotto non commercializzabile al di fuori dei confini della lingua in cui i film erano girati. Questo volume esamina le peculiarità della trasposizione linguistica dell'audiovisivo, la sua origine e il suo potere di condizionamento dei comportamenti, non solo linguistici. L'opera si rivolge a studenti universitari di lingue e mediazione linguistica, di cinema e televisione, ai professionisti del settore audiovisivo.\u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e\n      \u003cstrong style=\"font-size:20px;\"\u003eTradurre per il doppiaggio. La trasposizione linguistica nell'audiovisivo: teoria e pratica di un'arte imperfetta\u003c\/strong\u003e\n      \u003cbr\u003e\n      \u003cp style=\"font-size:12px;\"\u003e\n        di Paolinelli, Mario;Di Fortunato, Eleonora - 20050201\n        \u003cbr\u003e\n        Edizioni Hoepli\n        \u003cbr\u003e\n        ISBN 9788820333850\n      \u003c\/p\u003e\n    ","brand":"Libreria Libraria","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49385810100563,"sku":"9788820333850","price":29.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0898\/2183\/9699\/files\/coming-soon-image_123ea0b2-fac4-44be-8cd0-e7f5f72e3d1f.png?v=1726222726","url":"https:\/\/librerialibraria.com\/products\/tradurre-per-il-doppiaggio-la-trasposizione-linguistica-nellaudiovisivo-teoria-e-pratica-di-unarte-imperfetta","provider":"librerialibraria","version":"1.0","type":"link"}