Tradurre il pastiche
Tajani, Ornella
Non è stato possibile caricare la disponibilità per il ritiro
Che cosa significa tradurre il pastiche? Come esplorare le soglie e i confini fra scrittura, riscrittura, lettura critica e traduzione? A partire da un corpus scelto di pastiches novecenteschi in lingua francese, in queste pagine il pastiche si trasforma per la prima volta in un oggetto concreto di riflessione traduttologica. Dall'Affaire Lemoine di Proust alla Chasse spirituelle di Rimbaud, dai Veilleurs di Desnos ai pastiche lipogrammatici di Perec, la dialettica fra invenzione letteraria e prassi traduttiva, fra produzione testuale e creativit interlinguistica d voce a una serie di questioni al cuore del dibattito traduttologico contemporaneo: l'autorialit del traduttore, l'opportunit della nota di traduzione, i limiti imposti dalle contraintes, la restituzione dell'effetto mimetico...
Tradurre il pastichedi Tajani, Ornella - 2018-05-08
Edizioni Mucchi Editore
ISBN 9788870007749

